close

這首歌給即將要17歲的我聽到實在是太有feel了
一直都還蠻喜歡Alessia的歌聲的 尤其她之前的scars to your beautiful 歌超好聽 寓意也很棒
而且前陣子也和Troye一起合作 ~所以一直都有在關注她
這首歌的MV也蠻酷的  從幼年到老年都穿插在一個故事裡面 可以去看看 不同年紀可能會有不同的體悟吧
像我現在就處於一個不想長大的年齡 希望永遠停在17歲(雖然還沒啦
獻給大家這首翻譯哦


Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔

My daddy says that life comes at you fast
我爸說人生的際遇總來的措手不及
We all like blades of grass
我們就像是片片的玻璃
We come to prime and in time we just wither away
我們初長成人轉眼間卻又枯萎死去
And it all changes
而這一次都改變了
My view with a looking glass won't catch the past
執迷鏡中的情景不能讓過去重來
Only photographs remind us of the passing of days
只有照片中我們泛黃的笑容才是回憶的印記
Oh nothing stays the same from yesteryears
哦,世界上沒有什麼事是永垂不朽的
See I recall being afraid of the dark
回想起我曾經恐懼的闇黑
And holding on to teddy bears
緊緊抱住懷中的泰迪熊
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
我用毛毯阻隔開所有的夢魘
That was then and now I'm here
那是童年的記憶,而此刻的我在這
And the night is mine
擁有這只屬於我的夜晚

So hear me scream
所以聽我放肆尖叫吧
I was too young to understand what it means
我當時太純真,不知道長大背後代表的意義
I couldn't wait til I could be seventeen
我等不及想要過17歲
I thought he lied when he said take my time to dream
當他叫我用時間去磨築自己的夢想時我不以為意
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
I'm Seventeen
燦爛又美好的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
我的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
那個再也回不去的17歲
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲

My mother said don't forget where you come from, where you've been
我媽叫我不要忘記我的家鄉,我去過的地方
Always keep your closest friends they can't slip away
永遠不要忘記真誠對待妳的好朋友
They keep you grounded
他們如妳根深柢固的基礎
Oh keep yourself surrounded with good advice
哦,讓妳的身旁充滿芝蘭的芬芳
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
我想在我10歲時這聽起來是個好主意
Oh but never were there truer words in all my days I've ever heard
哦,但我從沒想過這會是我這輩子奉為圭臬的話

And when she told me little girl the answer is love
當她告訴我,一切事情的源頭都是愛
So those are words that I keep with me
我永遠記得她說的
Though the seasons change so quickly
儘管四季遞嬗如光速
Keep them buried in my heart
我把這些話深深的刻印在我心底
And never fought
謹守愛的真諦

So hear me scream
所以聽我放肆尖叫吧
I was too young to understand what it means
我當時太純真,不知道長大背後代表的意義
I couldn't wait til I could be seventeen
我等不及想要過17歲
I thought she lied when she said "take my time to breathe
當她叫我充實的填滿青春的色彩我不以為意
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
I'm Seventeen
燦爛又美好的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
我的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
那個再也回不去的17歲
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲

I been goin on, I been growin up
我一直不斷的成長,茁壯
I'm a know it all, I don't know enough
我的知識如大海般深遠,但這卻是片無垠的海
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
看見我曾日夜盼望著我長大的那一天
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
我想我會耐心且踏實的走完我這一生的道路吧
I was too young to understand what it means
我當時太純真,不知道長大背後代表的意義
I couldn't wait til I could be seventeen
我等不及想要過17歲
I thought she lied when she said "take my time to breathe
當她叫我充實的填滿青春的色彩我不以為意
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
I'm Seventeen
燦爛又美好的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
我的17歲
Ohh oh oh oh oh oh
喔喔喔喔喔喔
Oh oh oh oh
喔喔喔喔
Seventeen
那個再也回不去的17歲
Now I wish I could freeze the time at seventeen
現在我卻希望時間能永遠停留在17歲

 

 


 

如果你喜歡我們的文章,請按個讚支持我們吧

你的一個讚將會是我們很大的動力

 

粉絲專頁

 

arrow
arrow

    我是魚,我愛貓。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()