沒錯,你沒有看錯
Coldplay竟然跟The chainsmokers合作了啊啊啊!
這首歌真的是超級揉合了兩個各自不同的風格呢
Martin在A sky full of stars的柔淡唱腔跟The chainsmokers在Roses裡的類似背景電音
超級凸顯他們的特色,兩者融合卻沒衝突,而且歌詞也很美
我知道,不是每個人天生都能有如超人般的超能力,但這世界卻是由我們這95%沒有超級天賦的人共同打造出來的
是的,有時候我也很想當個人生勝利組,相信每個人都曾這麼想過 但「境隨心轉」,何不調整一下你看生活的鏡頭焦距,不要拘泥在不好的那一小塊,多去發掘你不知道的美好寶藏,相信大家都能活出自己的一片天
希望你們也喜歡這首歌~
I've been reading books of old
我讀過歷史雋永的史籍
The legends and the myths
書中的傳奇故事和神話
Achilles and his gold
阿基里斯如黃金般閃耀的榮耀
Hercules and his gifts
海克力斯與生俱來的天賦
Spiderman's control
蜘蛛人操縱蜘蛛的超能力
And Batman with his fists
還有蝙蝠俠打擊壞人的事蹟
And clearly I don't see myself upon that list
顯然我並不是他們的一員
She said "Where'd you wanna go?
她說:「你的理想山巔在哪?」
How much you wanna risk?
「你願意承擔多大的風險?」
I'm not looking for somebody with some superhuman gifts
我在追尋的不是有著天生才賦的人
Some superhero
不是超級英雄
Some fairytale bliss
更不是總是美好的童話世界裡才會出現的人物
Just something I can turn to
我只要一個總是在我左右扶持我
Somebody I can kiss"
一個我願獻上真愛之吻的人
"I want something just like this
這才是我在尋找的人
Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
"Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
I want something just like this
這才是我在尋找的人
I've been reading books of old
我讀過歷史雋永的史籍
The legends and the myths
書中的傳奇故事和神話
The testaments they told
他們留給後人謹遵的聖約
The moon and its eclipse
看著日月的興盛衰落
And Superman unrolls a suit before he lifts
超人在飛向天際前揚起他的披風
But I'm not the kind of person that it fits
留下我和一地飛揚的塵土
She said "Where'd you wanna go?
她說:「你的理想山巔在哪?」
How much you wanna risk?
「你願意承擔多大的風險?」
I'm not looking for somebody with some superhuman gifts
我在追尋的不是有著天生才賦的人
Some superhero
不是超級英雄
Some fairytale bliss
更不是總是美好的童話世界裡才會出現的人物
Just something I can turn to
我只要一個總是在我左右扶持我
Somebody I can miss"
一個我能寄託無限思念的人
"I want something just like this
這才是我在尋找的人
I want something just like this
我正是在尋找這樣的人
"Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
Oh I want something just like this
哦,這才是我在尋找的人
"Where'd you wanna go?
「你的理想山巔在哪?」
How much you wanna risk?
「你願意承擔多大的風險?」
I'm not looking for somebody with some superhuman gifts
我在追尋的不是有著天生才賦的人
Some superhero
不是超級英雄
Some fairytale bliss
更不是總是美好的童話世界裡才會出現的人物
Just something I can turn to
我只要一個總是在我左右扶持我
Somebody I can kiss"
一個我願獻上真愛之吻的人
"I want something just like this
這才是我在尋找的人
Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
"Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
"Oh I want something just like this
哦,我正是在尋找這樣的人
如果你喜歡我們的文章,請按個讚支持我們吧
你的一個讚將會是我們很大的動力

謝謝翻譯,歌詞很貼合意境 有一些錯的地方 第2次副歌最後是 Somebody I can Miss 第3次副歌一開始沒唱到She said 不過感謝翻譯囉:]
謝謝妳的提醒~已做改正! 很開心妳喜歡我的翻譯,我會繼續加油的!^_^
翻譯得很好非常有意境 感謝
謝謝你的讚美~~我會繼續努力的!!😍
超讚的~給你推一個
謝謝~~我會繼續加油的!!
謝謝你把這首歌翻譯的很符合意境 讓這首歌有了更多的味道^^
不會!!是我要謝謝你的肯定( ´▽` )ノ 很高興你喜歡~~
您的翻譯文字,讓人完全沉浸到歌曲的意境中。 聽著、看著就有個衝動要幫另一半製作音樂短片,分享這曲這文字。 如果我引用您的翻譯作為短片字幕,不知是否可以獲得您的首肯呢?
沒問題哦~只要記得標明出處就可以:) 很開心你喜歡我的翻譯!我會繼續努力的~謝謝你
翻譯得很好!!!
謝謝你喜歡!!
回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看到大家推薦的內容而輾轉來到這, 不然每次看到一堆 Blog 文章,卻不知哪幾篇才是值得花時間一看的, 謝謝您用心分享的好文, 也回饋給您這實用的主題排名網站資訊,可查看與您 Blog 內容相關的排名好文,應該對寫 Blog 也有所幫助,期待您持續產出好文章 ^^ https://searchptt.cc/