close

這首真的很hypnotised呢XD
寓意很深遠,我剛開始聽的時候覺得很像是吸毒的人在描述別人無法了解的極端感受
但後來開始翻才發現,原來是在形容在憂鬱症患者的心境,感受針筒刺進血管,注入又一劑新的藥劑 也無法平撫的情緒波動
感覺很迷幻,希望你們喜歡

我覺得這次MV跟唱歌的風格都蠻喜歡的,帶給人一種很平靜的感覺
 

是說Coldplay終於要來臺灣了啊~~ 這次的演唱會在桃園呢 雖然我沒有要去QAQ

但是我有認識的朋友超興奮的說XD 這次的門票聽說好像很美呢~
有要去的各位可以分享一下哈哈~
把這首歌推給大家啦

Been rusting in the rubble
在瓦礫堆中褪色生鏽
Running to a faint
朝著虛無奔馳
Need a brand new coat of paint
需要一件用色彩揮灑的奇新大衣
I found myself in trouble
我發現自己陷在泥淖中
Thinking about what ain't
思考自己做錯了什麼
Never gonna be a saint
看來我不是當聖人的料

Saying float like an eagle
呢喃著我想像隻自由的老鷹般翱翔
Fall like the rain
像雨水輕盈的滑落
Pouring to put out the pain
來澆熄我在我心頭如火燒的疼痛
Oh again and again
一次又一次

Now I'm hyp, hypnotised
此時此刻,我踏入一個迷幻的空間
Yeah I trip, when I look in your eyes
我迷失在妳的清眸中,產生一種奇妙的感覺
Oh I'm hyp, hypnotised
我感到一股神奇的韌勁
Yeah I slip and I'm mesmerized
我被催眠沈淪至深處

It's easy to be lethal
世事無常,沒有人知道下一秒會發生什麼
I'm learning from the news
這是我從新聞上讀得的
It's a guidebook for the blues
這是憂鬱族群所秉持的信念
Saying it's the very same steeple
他們說,結果都是一樣的
People want to choose
人們只是想選擇自己相信的
They just see it from different views
不過是從不同視角看見事情

And threading the needle
針管扎進沸騰的血管裡
Fixing my flame
平撫我內心高高升起的躁怒
Oh now I'm moved to exclaim
我想大聲尖叫,叫出我所有的情緒
Oh again and again
一遍又一遍

Now I'm hyp, hypnotised
此時此刻,我踏入一個迷幻的空間
Yeah I trip, when I look in your eyes
我迷失在妳的清眸中,產生一種奇妙的感覺
Oh I'm hyp, hypnotised
我感到一股神奇的韌勁
Yeah I lift and I'm mesmerized
感覺我飄浮在無底的象限上

Oh again and again
一次又一次
Now I'm hyp, hypnotised
我感到一股神奇的韌勁
Yeah I lift to a permanent high
感覺我正俯瞰著世間萬物
Oh I'm hyp, hypnotised
我感到一股神奇的韌勁
It was dark
從前的陰霾
Now it's sunrise
被東升的暖陽吞沒

 


 

  

如果你喜歡我們的文章,請按個讚支持我們吧

你的一個讚將會是我們很大的動力

粉絲專頁

arrow
arrow

    我是魚,我愛貓。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()